Оригинал романа на берском диалекте в 2010 году публиковался швейцарским издательством «Der gesunde Menschenversand» (игра слов: Der gesunde Menschenverstand означает здравый смысл, Der gesunde Menschenversand (без буквы t) означает здоровая отправка людей) в рамках проекта «spoken script». Издательство публикует тексты, которые предназначаются для чтения вслух. Это тексты для сцены, для аудиокниг, звуковых стихов и прочих форм представления литературных произведений. Авторов и тексты соединяет чрезвычайная чувствительность и единство разговорной речи, ритма и музыкальность языка.